lauantaina, elokuuta 26

Radiohiljaisuus

Loma loppui, aikaa on olemassa vähemmän. En valita, työssä on ollut mukavaa. Kirjoittamiselle en tosin ole ehtinyt uhraamaan ajatustakaan. Blogin liikkeelle sysännyt projekti on jäänyt hiljaisuuteen tietokoneen arkistoihin, ainakin hetkeksi, enkä itse blogiakaan ole päivitellyt, kuten kuvasta huomaa.

Mietin joskus kesällä osallistumista Suureen runokilpailuun, mutta senkin ajatuksen hylkäsin hyödyttömänä. En ole muutamaan kuukauteen saanut aikaan nimeksikään tekstiä, johon olisin itse tyytyväinen, ei kilpailuihin kannata tekeleillä osallistua. Tänä aamuna, autioituneessa talossa, kaikessa rauhassa, sain kuitenkin ajatuksen, ja kokosin vanhoista teksteistäni jonkinmoisen kokoelman tapaisen. Vain kymmenen tekstiä, joita muokkailin ja hioin tuntikausia, yritin järjestellä jatkumoksi, nähdä niissä itse jotakin. En tiedä, onko kilpailuun tarkoitus osallistua tiiviillä kokoelmalla vai yksittäisillä teksteillä, eikä sen kai niin väliäkään, kukin taaplaa tyylillään. Sitä en vielä päättänyt, lähetänkö tekstit. Torstaihin asti on aikaa. Eihän siinä varmasti mitään häviäkään, tai siis tietysti häviää, jos ei voita, mutta...

Ensimmäisen täyden työviikon ollessa takana olen jollakin tapaa voimaton ja väsynyt. Illalla pitäisi mennä juhliin, en tiedä jaksanko. Aamun yksinäisyys tuntui rauhoittavalta ja hyvältä.




torstaina, elokuuta 10

Selkeä setti

Minua pyydettiin esiintymään erääseen klubi-iltaan noin kuukauden päästä. Tapahtuman tiedotteessa lukee, että esitän "uutta materiaalia" (vai oliko se uusia runoja? jotain sen tapaista, kuitenkin). Keikkailu on kaikessa välttämättömyydessäänkin kamalaa. Ahdistus nousee pintaan pelkästä ajatuksestakin. Ja nyt kuulostan kiittämättömältä, mitä en tietenkään saisi olla.

Päin vastoin, minun, julkaisemattoman 'runoilijan' pitäisi olla kiitollinen siitä, kun minulle oikein soitetaan ja pyydetään esiintymään. Okei, pyyntöön on olemassa selkeä syy. Syy, jonka vuoksi kukaan ei myöskään oleta minun olevan kuin ne ammattilaiset (runoilijat, kirjailijat), jotka nousevat lavalle ja tarttuvat mikkiin samaisessa tilaisuudessa. Tavallani toki olenkin kiitollinen, mutta jos rehellisiä ollaan, myös kauhistunut. Kyllä, keikkailu kauhistuttaa minua.

Minulla ei ole paniikkihäiriötä, en änkytä, itse asiassa lausun/luen runoja -- kuulemani mukaan -- hienosti, eläytyen ja niin edelleen (itseään ei tietenkään tässä suhteessa voi arvioida, itseään ei voi kuulla toisen korvin). Tehdäänpä siis pieni ero: Keikkakauhuni ei johdu esiintymiskankeudesta tai -kammosta, sillä käytännössähän esiinnyn työssänikin päivittäin, olen joskus näytellyt, lausunut paljonkin muiden runoja. Esiintymisahdistuksen lataa päälle epäluottamus omiin teksteihin.

Tässä suhteessa minulla on esittää runoilleni kolme epäluottamuslausetta:

1. Useimmat runoni sopivat huonosti ääneen luettavaksi.
Tämä tunne johtunee siitä, että näen itse teksteissäni niin monta tasoa. Eivät ne välttämättä paperilta lukiessakaan lukijalle välity, tuskin ikinä sellaisina kuin olen ajatellut. Silti tuntuu, että ääneen luettaessa koko teksti menee nopeasti ohitse, siihen ei ehdi tarttua kiinni, ellei se ole jollakin tapaa hyvin konkreettinen, mitä omani harvoin ovat. En yleensä kerro runoissani selkeää tarinaa, niissä ei ole välttämättä punaista lankaa tarttumapinnaksi, ainakaan näennäisesti. Ne ovat pohdintoja olosuhteista, ajatuksista, suhtautumisesta, elämästä, mistä hyvänsä. Ääneen luettuna, ja miksei muutenkin, ne kuulostanevat pelkältä sanahelinältä. En halua lukea sanahelinää. En omaani, enkä muiden. Lisäksi runoni ovat aforismeiksi (eivät ne varsinaisesti niitäkään ole, mutta rinnastettavissa toisinaan) aivan liian pitkiä. Lyhyehkön aforismin voi vielä yleisön olettaa ääneen luettunakin ymmärtävän, varsinkin, jos niiden välissä pitää tauon. Usean minuutin aforismi menisi ainakin itseltäni täysin ohi.

(Toisaalta olen aina ollut huono kuuntelija tällä tavalla, luennoilla puoliksi nukuin ellei virinnyt keskustelua, tai tein jotakin muuta, kuten luin. Runokeikoilla jään kiinni hienoihin sanoihin, kokonaiset tekstit menevät pääni yläpuolelta, ellei esitys ole jollakin tapaa teatraalinen.)

2. Tekstini eivät ole valmiita.
Tämä lienee aika tyypillistä kirjoittajille. Eeva-Liisa Manner korjaili tekstejään jo julkaistujen kokoelmiensa marginaaleihin. Waltari puolestaan sanoo Suuren Illusionin viidennen painoksen esipuheessa vuonna 1968, että hänen teki mielensä korjailla kirjaa uusia painoksia varten, että hän häpeää teostaan, vaikka tietää itsekin olleensa sitä kirjoittaessaan nuori ja kokematon kirjailija. Samalla tavoin löydän teksteistäni aina korjattavaa; jotain, mikä voisi olla paremmin; jotain, mikä jälkikäteen on täysin banaalia. Harmikseni olen tämän vuoksi tullut jopa kokonaan hävittäneeksi tekstejä, joita olen myöhemmin kaivannut

(Luulin muuten pitkään, että Waltarin kirjan nimen jälkimmäisessä sanassa on possessiivisuffiksi. Vaikka kirja on uskomattoman upea, suomalaisen modernismin edelläkävijä, muistuttelee paikoin jopa vuosikymmentä myöhemmästä Sartren Inhosta, en voi olla sanomatta, että sen vanhahtava kieli saa minutkin välillä sävähtämään. Sen tekevät tietyt sanat, kuten juuri 'illusioni' (nykyinen: 'illuusio'), 'koomillinen' ('koominen'), 'revanshi', ja lukuisat muut. Silti, tässäkin suhteessa kirjassa käydään edellä, tuodaan kirjoitettuun kieleen sanoja, jotka eivät ole siihen vielä vakiintuneet, luodaan niille kirjoitusasu, uudistetaan kieltä. Ehkä minulla on epäluottamus sanoja kohtaan, niiden häilyvyyttä, ja sitä, miten tämä ominaisuus vaikuttaa tekstiin.)

3. Runoistani on vaikea rakentaa selkeää kokonaisuutta.
Vaikka koherenssi ei epäilemättä olekaan onnistuneen, nautittavan runosetin ehdoton edellytys, se on vaatimus, jonka asetan omille esiintymisilleni. En halua lausua epämääräistä joukkoa tekstejä, joiden ainoa yhdistävä tekijä on se, että ne ovat minun tuotoksiani. Jokin punainen lanka on oltava myös kokonaisuudessa, vaikka se olisi yhtä epäselvä kuin yksittäisen tekstinkin. Lausuttavien runojen täytyy nivoutua toisiinsa jotenkin, edes minun päässäni, vaikka kuulijat eivät selvää johdonmukaisuutta valinnoissa erottaisikaan.

(Ja tässä tullaan taas runokeikkojen hetkellisyyden ongelmaan: Mitä ehdin kertoa kuulijalleni kymmenessä minuutissa? Miten rakennan sellaisen hetken, kymmenminuuttisen hetken, että kuulija ilahtuu runoistani niin, että haluaisi kenties, siinä tapauksessa, että runojani joskus julkaistaan, lukea niitä myös paperilta? Hui, julkaisu, pelottava ajatus, vaikka siihen tietysti jollakin tapaa, ei edes niin alitajuisesti, joskaan ei kovin tietoisestikaan, tähtää.)


Tiedän, epäluuloisen angstista. Mutta nämä ovat asioita, joita en osaa/voi olla ajattelematta. Puhumattakaan siitä, että tulevalla keikalla tosiaan on pääasiassa minun lisäkseni ammattilaisia, jotka epäilemättä tietävät (ainakin paremmin kuin minä) mitä tekevät. Nehän voivat valkata suoraan viimeisimmästä julkaisustaan, mainostaa. Se rajaa valikoimaa jo aika paljon, noin viiteenkymmeneen runoon yleensä. Minulla vaihtoehtoja lienee satakunta, osa varteenotettavia, osa ei. Kunpa voisin palkata jonkun ulkopuolisen valkkaamaan teksteistäni hänen mielestään miellyttävän kymmenen minuutin kokonaisuuden. (Hetkinen, veljeni on köyhä, loppukesätyötön opiskelija. Tätä on syytä ajatella tarkemmin.)




Eilen

"Mitäs te olette tänään puuhailleet?"
kieleni taito rapisee käyttämättömyyttään,
toisen ääni kulkee hädin tuskin vallin yli

Se jää kirjoittamatta, kokonaisvaltainen selitys
kielen rajat ylittäville yhteisille ikoneille, valta / empatia,
miten elämä toisinaan näyttäytyy näiden synteesinä:
valtana empatiaan

Sekunnin sadasosan kohtaus:
Ovella hän katsoo epäröiden taaksepäin, on hetken välissä, kahden vaiheilla
Ovella, hetken, kolmas maailma

Tänään en ole tehnyt mitään, mutta eilen:
eilen minä kuolin.

-------------------------------------------------------------------------------
Inspiraationa Runotorstain kahdestoista haaste.




keskiviikkona, elokuuta 9

Totuus syö etsijänsä

Antti kirjoittaa kaikille lukijoillensa oman tarinan. Minun mysteerini löytyy täältä.

On hyvinkin mahdollista, että minua katsoo koivusta kirva; työpöydän viereisen ikkunan takana on kaksikin isoa, vanhaa koivua. Ulko-ovi puolestaan on paikka täynnä eksotiikkaa: Kuuman ilman henkäys, kotipuutarhan tuoksu sekoittuneena ulospäin yrittävään hajuveden jasmiinilta vivahtavaan vaniljaan -- kymmenen sentin Länsi-Intia.

Typistys & konteksti

Riittääkö yksi lause kuvaamaan sekä tunnetta että tapahtumaa? Kuinka paljon riittävyys riippuu kontekstista?

Esimerkiksi: Onko lause "Syksyn värit ovat musta, harmaa ja hiljaisuus." riittävä kuvaamaan parisuhteen hiljaista hajoamista, kriisiä jos niin halutaan sanoa? Mitä lause tarvitsee ympärilleen tullakseen ymmärretyksi parisuhteen tilannekuvana? Sarjan (muita) runoja?




torstaina, elokuuta 3

Täyttymyksen luonteesta

Kun tulee kotiin pesäpallopelistä on poltettava kolme tupakkaa. Ensin yksi laukkua purkaessa, hikinen kypärä ja haisevat piikkarit ulos tuultumaan, maila talteen, ja sitten toinen rauhassa paikallaan istuen, pidellen kipeää selkää. Kolmas tulee kymmenen minuutin tauon jälkeen.

Kerran vein baarista kotiini Ranskalaisen Miehen. Seuraavana päivänä puhuimme sängyssä lentokoneista, niitä oli televisiossa. Sinä kesänä, kun Ranskassa rysähti concorde hotelliin, asuin puolen tunnin matkan päässä Heathrow’n lentokentältä. Aluksi heräsin ylilentäviin concordeihin useita kertoja yössä. Parissa viikossa niihin tottui. Samana kesänä Englanti ei pärjännyt jalkapallon EM-kisoissa, ja minua luultiin pornotähdeksi, koska olen skandinaavi. Englanti ei pärjännyt MM-kisoissakaan, siitä syytettiin Cristiano Ronaldoa, joka pelasi ihan toisessa joukkueessa.

Pesäpallopelistäkin olisi mukava lähteä kotiin jonkun kanssa. Urheilu on vähän niin kuin runkkaamista, sellaista keskittyneisyyden tilaa ei voi muulloin saavuttaa. (Ainoa, mikä häiritsee, on katsojat.) Ja oli lopputulos mikä hyvänsä, suorituksen jälkeen olo on tyyni ja tyytyväinen.

Helpottavaa on se, että autotallissa on pesäpallomaila, jos vaikka tulee hyökkäys.


(Tämä on pari päivää vanha, en muista enää, mitä tässä hain. Jonkinlaisesta loelaisesta naivismista kai oli kysymys. Ja päiväkirjamaisen proosan kokeilusta.)





Nykysuomesta ja runoudesta

Susienne haastoi lukijansa kirjoittamaan runoja aiheesta 'käsi'. En malttanut olla kirjoittamatta, ja kieltämättä viimeaikojen innostus ircquoteseihin näkyy tekstissä, jonka otsikko kuuluu kaikessa kaun(h?)eudessaan

Runomuotoinen lyhennelmä J.D. Salingerin teoksen Sieppari Ruispellossa (parista?) eka luvusta nykysuomeksi

h0ld3n: kaikki meni käsille
h0ld3n: siks ku ne kohteli mua ku mä oisin joku noob
h0ld3n: muka ihan käsi kaikessa
h0ld3n: ne oli koko ajan silleen et sevo
h0ld3n: lol XD
h0ld3n: niil oli itellä hiukan amismeininki
h0ld3n: ne muijat ketä ne hoiteli oli ihan pissixii
h0ld3n: vtu mä jaksanu sellasta kattoo
h0ld3n: ja omg, se seinänaapuri
h0ld3n: hiukan lokki, kuvitteli et sillon oman käden oikeus kaikkeen
h0ld3n: jouduin lataa siltä silmät mustiks
h0ld3n: sit mä vaa yhtäkkiä hokasi, et helvetti, täältähän pääsee pois
h0ld3n: et jos ottais vaa pipan päähä ja repun kätee, ja ois sillee et so long suckers
h0ld3n: lol XD
h0ld3n: fuck yeah!
Quit : (h0ld3n)(h0ld3n@112-911-999-15-Prepschool-LO1.mass.net) (Signed off)

Vaihtoehtoisestihan otsikko voisi olla vaikkapa h0ld3n floodaa, jolloin alkuperäisen otsikon tulisi olla alaotsikkona. Runo on aika raakaversio, sillä Susienne rajasi ajan varttituntiin.

Kirjoitettuani, ja postattuani runoni Susienne kommenttiosastolle, aloin pohtia, mikä tekstistäni tekee runon. Onko se runo siksi, että minä sanon niin ja siksi, että sen otsikossakin lukee, että tässä käytämme nyt runomuotoa? Mikä on runomuoto? Miten tehdä rajanveto runon ja proosan välillä?

Tämä ei ole minulle uusi dilemma. Runojani on toisinaan kommentoitu sanoin "turhan proosamaista minulle", toisaalta proosaani sanotaan usein runolliseksi. Mikä siis on runollista? Alkuviikosta osallistuin myös keskusteluun, jossa eräs osapuolista kertoi pitävänsä novellista ilmaisukeinona siksi, että se mahdollistaa runollisen kielen, kun taas romaani ei. Miksi romaani ei voisi olla runollinen? (Mieleen tulee Ranya ElRamlyn Auringon asema, jonka mielestäni voisi luokitella yhtä hyvin runokokoelmaksi kuin romaaniksikin.)

Entä millaista on runollinen kieli? Adjektiiveilla (kuten 'mystinen' 'kosminen' 'väreilevä'?) kyllästettyä? Onko niin, ettei ylläoleva runoksi väittämäni teksti olekaan runo, koska siitä puuttuvat runolliset adjektiivit, metaforat ja uudissanat? Sanoikohan kukaan koskaan e.e. cummingsille, etteivät hänen kokeellisimmat tekstinsä missään tapauksessa olleet luokiteltavissa runoiksi? Ja jos sanoi, miksi kyseinen henkilö cummingsin runot sitten luokitteli, shitiksikö? (Tästä voisi edetä pitkään keskusteluun, jossa voisi lähteä liikkeelle venäläisistä formalisteista kuten Bakhtinista, kritisoida uuskritiikkiä fakkiintuneisuudesta, keskustella postuumisti Derridan kanssa. Entä mitä sanoisi Cixous, tai jälkikolonialistinen teoria tästä? Onko siteerattava Thomas Kingiä? Ja lopulta, onko kaikesta keskusteltava teorian kautta?)

Mitä kieleen tulee, selvää on, että se muuttuu ajan mukana. Ylläolevan tekstin kieli on normaalia kommunikointia nykynuorille. Kokonaan toinen asia on se, missä määrin muutokset voidaan hyväksyä kirjakieleen. On helppoa sanoa kyllä tai ei, mutta arjessa käyttämämme kieli vakiintuu pikkuhiljaa, ja niinpä esimerkiksi äidinkieltä opettava ystäväni joutuu vakavasti miettimään, kuinka rankalla punakynällä kritisoida lausetta "Kesälomalla me käytiin Särkänniemessä." Tietenkään kouluaineeseen ei voi kirjoittaa (tai voi kirjoittaa, mutta ei hyväksyä) "lol XD", mutta niin voi puhua, ja niin nykynuoriso tekeekin (... ja nuorten parissa työskentelevänä niin teen minäkin).

Taisi olla seitsemänkymmentä- tai kahdeksankymmentälukua, kun eräs kielitieteilijä (en muista kuka, en jaksa etsiä) esitti, että olisi kätevää, jos kielessä olisi välimerkkejä, joilla voisi ilmaista tunteitaan. No, nyt niitä on. Pitääkö hymiöt siis hyväksyä kirjakieliseen tekstiin muiden välimerkkien kaltaisiksi tekstin merkityksen selventäjiksi? Ja toisaalta, miksi niitä ei voitaisi hyväksyä?

Kysymyksiä minulla riittäisi vaikka kuinka.
Vastauksia minulta on turha odottaa.

lol XD